Bibliographies

This page is intended to list as many publications as possible on the languages discussed on this blog. Public-domain works are hyperlinked where possible. For an exhaustive (until mid-2016) bibliography of both Berber and Arabic in Libya, see Benkato, A. & C. Pereira. 2016. An annotated bibliography of Libyan Arabic and Berber. Libyan Studies 47, 149–165.

(Page last updated Sept. 2017)

Awjila:

  • Basset, André. 1935. Siwa et Aoudjila : problème verbale berbère. Melanges offerts à Gaudefroy-Demombynes par ses amis et anciens élèves. Cairo: Impr. de l’institut français d’archéologie orientale.
  • Brugnatelli, Vermondo. 1985. Il ‘problema verbale’ di Siwa e Augila. Atti Sodalizio Glottologico Milanese 26. 8–11.
  • Müller, Frédéric. 1827. Vocabulaire du langage des habitants d’Audjelah In: Pacho, Jean-Raimond. Relation d’un voyage dans la Marmarique, la Cyrénaïque et les oasis d’Audjelah et de Maradeh. (Études Libyennes no. 1). Marseille: Jeanne Laffitte.
  • Paradisi, Umberto. 1960. Il berbero di Augila, Materiale lessicale. Rivista degli Studi Orientali XXXV. 157–177.
  • Paradisi, Umberto. 1960. Testi berberi di Augila (Cirenaica). Annali Istituto Univers. Orient. Napoli X. 79–91.
  • van Putten, M. 2014. A Grammar of Awjila Berber (Libya). Based on Umberto Paradisi’s Material (Berber Studies 41). Rüdiger Köppe Verlag: Köln.
  • Zanon, Fernando. 1932-1933. Contributo Alla Conoscenza Linguistico-etnografica dell’Oasi Di AugilaL’Africa Italiana 50/40-51/1-4. 259–276.

El-Fogaha:

  • Paradisi, U. 1961. El-Fógǎha, Oasi Berberofona del Fezzân. Rivista degli Studi Orientali 36. 293–302.
  • Paradisi, U. 1963. Li linguaggio berbero di El-Fóğăha (Fezzân). Istituto Universitario Orientale di Napoli. Annali. Nuova Serie 13. 93–126.
  • Prasse, Karl-G. 1996. El-Foqahā. Encyclopédie berbère, vol. XVII (Douiret-Europaci). Aix-en-Provence: Édisud.

Ghadames:

  • Aymo, J. 1959. Notes de sociologie et de linguistique sur Ghadames [Libye]. Bulletin de Liaison saharienne 10/34, 129–157.
  • Calassanti-Motylinski, G. A. d. 1904. Le dialecte berbère de R’edamès. Paris.
  • Lanfry, Jacques. 1957. Deux notes grammaticales sur le berbère de Ghadamès. in: Mémorial André Basset. Paris: Maisonneuve, 57–60.
  • Lanfry, J. 1972. Deux notes sur le berbère de Ghadamès. Comptes rendus du Groupe Linguistique d’Etudes Chamito-Sémitiques 16: 175-184.
  • Lanfry, J. 1968. Ghadamès I: Textes; Notes philologiques et ethnographique. Alger.
  • Lanfry, J. 1973. Ghadamès II: Glossaire (parler des Ayt Waziten). Alger.

Nefusi:

Old Nefusi:

Siwa:

Sokna:

Zwara:

  • Galand, Lionel. 2005. Quelques traits du parler berbère de Zouara (Libye). Studi Magrebini 3 (Scritti in onore di Luigi Serra): 187–96.
  • Hamp, Eric P. 1959. Zuara Berber personals. Bulletin of the School of Oriental and African Studies 21: 140–41.
  • Mitchell, Terence F. 1953. Particle-noun complexes in a Berber dialect (Zuara). Bulletin of the School of Oriental and African Studies 15(2). 375–390.
  • Mitchell, Terence F. 1954. Review of La langue berbère by André Basset. Bulletin of the School of Oriental and African Studies, University of London 16(2). 415–417.
  • Mitchell, T.F. 1957. Some Properties of Zuara Nouns with Special Reference to Those with Consonant Initial. in: Mémorial André Basset, Paris: Maisonneuve. 83–96.
  • Mitchell, T. F. 2007. Ferhat: An Everyday Story of Berber Folk in and Around Zuara (Libya). Köln.
  • Mitchell, T. F. 2009. Zuaran Berber (Libya): Grammar and Texts. Köln.
  • Serra, Luigi. 1964. Testi berberi in dialetto di Zuara. Annali dell’Istituto Orientale di Napoli 14: 715–26.
  • Serra, Luigi. 1967. Su alcune costumanze dei Berberi ibaditi di Zuara (Tripolitania). Atti del Terzo Congresso di Studi Arabi e Islamici (Ravello 1966). Istituto Universitario Orientale, Naples: 623–32.
  • Serra, Luigi. 1968. Due racconti in dialetto berbero di Zuara (Tripolitania). Studi Magrebini 2: 123–28.
  • Serra, Luigi. 1968. Quelques remarques comme suite aux premiers textes en dialecte berbère de Zuara (Tripolitaine). Annali Istituto Universitario Orientale 18: 444–47.
  • Serra, Luigi. 1970. A proposito della terminologia marinaresca zarina (Immagini comuni ad altre zone del Mediterraneo e prestiti italiani). Bollettino dell’Atlante Linguistico Mediterraneo 10–12: 231–45.
  • Serra, Luigi. 1970. L’ittionimia e la terminologia mar- inaresca nel dialetto berbero di Zuara (Tripolitania). Studi Magrebini 3: 21–53.
  • Serra, Luigi. 1970. A proposito dei berberi attuali della Tripolitania. Atti della Settimana Magrebina: 29– 46.
  • Serra, Luigi. 1971. Gli uomini piu venerati dai Berberi Ibaditi di Zuara (Tripolitania). Studi Magrebini 4: 65–75.
  • Serra, Luigi. 1973. Le Vocabulaire berbère de la mer. In Actes du 1er Congrès d’Etudes et Cultures d’Influences Arabo-Berbère, vol. 1. SNED, Algiers: 111–20.
  • Serra, Luigi. 1976. Concordanze dialetti italiane con voci arabe e berbere e voci italiane in un dialetto berbero tripolitano. Bollettino dell’Atlante Linguistico Mediterraneo 13–15: 433–48.
  • Serra, Luigi. 1978. Le Lexique commun aux dialectes berbères orientaux. In Actes du 2ème Congrès International d’Etudes des Cultures de la Méditeranée Occidentale, vol. 2. SNED, Algiers: 227–32.
  • Serra, Luigi. 1979. I ‘nomina actionis’ in un dialetto berbero orientale (Zuara-Tripolitania). Aiōn: Annali del Seminario di Studi del Mondo Classico, Sezione Linguistica 1: 213–55.
  • Serra, Luigi. 1985. A propos de la mer et de la fête d’Awussu chez une population berbère: notes d’information. In Micheline Galley and Leila Ladjimi Sebai (eds), L’Homme méditerranéen et la mer. Actes du IIIe Congrès International d’Etudes des Cultures de la Méditerranée Occidentale (Jerba, avril 1981). Tunis: 499–506.
  • Serra, Luigi. 1990. L’Awussu à Zouara (Tripolitaine). In Encyclopédie Berbère, vol. 8: 1199–200.
  • Serra, Luigi. 1993. Sul possessivo nel dialetto berbero di Zuara (Tripolitania). In À la croisée des études Libyco-berbères: mélanges offerts à Paulette Galand-Pernet et Lionel Galand. Paul Geuthner, Paris: 247–54.























Advertisements

5 Responses to Bibliographies

  1. James Dahl says:

    I am very happy to add another source,

    https://archive.org/details/ledjebelnefousat00shamuoft
    Le Djebel Nefousa. Transcription, traduction française et notes avec une étude grammaticale

    It is not just a dictionary and grammar but an enormous body of work on Nafusi, all in French. Published in 1898. It is the most complete work on the Nafusi language I have ever seen.

  2. Lameen Souag says:

    Thank you!

  3. Hamid H. says:

    Thank you for the sources…

  4. Admin says:

    1968, “Due racconti in dialetto berbero di Zuara (Tripolitania) “, in Studi Magrebini, 2, pp. 123-128.

    1993, “Sul ‘possessivo’ nel dialetto berbero di Zuara (Tripolitania) “in Á la croisée des études libyco-berbères. Mélanges offerts à Paulette Galand-Pernet et Lionel Galand, Librairie Orientaliste Paul Geuther, Paris, pp. 247-254.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: